Sanksrit Vidya is a Sadhana of hearing and remembering and what is being lost in translation is exactly that, the translation. The storytelling behind a Sanskrit word. Sanskrit was never meant to be a one word for word as in English translation. It is a sadhana in and of it self.
It is very difficult to create a new cult based on translation of Sanskrit without a Guru and this Guru should know the working of the Indian brain and the storytelling of the oral tradition... it is almost impossible to convert texts without the discourses and years of sadhana away in India within the soul and soil of India..
Over a 40 years period Babukishan has talked to some of the greatest of Phd level Sanskrit scholars around the world and has found they are only touching the surface in their understanding.
It is a very long journey.
We can not all be from an oral tradition but we can have respect and love for this wonderful Vidya.